No.263 秋の一句
2016年11月14日
難波 有希子
奥山に
もみぢ踏み分け
鳴く鹿の
声聞くときぞ
秋は哀しき
「遠く人里離れた奥山で、一面散り積もった紅葉の枯れ葉を踏み分けながら、恋の相手を求めて鳴く雄鹿の声を聞くときこそ、秋の悲しさはひとしお身にしみて感じられるものだ。」
(訳出典:小倉百人一首殿堂 時雨殿https://www.shigureden.or.jp/about/database_03.html?id=5)
猿丸大夫(さるまるだゆう)による一首。
小学校の頃、百人一首大会に出場するため、頑張って暗記したことを思い出す。
あの頃は意味なんて深く考えずに詠んでいたけど、今詠むと風情を感じる。
私も少しは奥行きのある人間になってきたのか。。
No.264 大げさじゃない… | 一覧に戻る | No.262 好かれる人 |